Recursos, estrategias y elaboración de material didáctico para la enseñanza del guaraní como segunda lengua
- Gómez, Verónica Mabel (UNQ)
Dedicarse a la enseñanza de lenguas originarias en nuestro país implica sortear una serie de dificultades y desafíos ya que, por tratarse de lenguas que no cuentan con una larga tradición dentro del sistema educativo formal, carecen de muchos recursos y estrategias disponibles para su transmisión.
El idioma guaraní corre con varias ventajas con respecto a otros idiomas originarios en Argentina ya que su oficialización hace tres décadas en el vecino país de Paraguay nos permite encontrar en la actualidad un idioma con grafía estandarizada, publicación de diccionarios y gramáticas, con un crecimiento importante de su literatura en sus diversos géneros y hasta con una academia de la lengua guaraní. Al mismo tiempo, este idioma originario cuenta con muchos hablantes activos y por esa razón también tiene una presencia destacada en redes las sociales.
Si bien esta vitalidad del idioma nos permite acceder a material didáctico elaborado en Paraguay, esos manuales apuntan a niños que tienen al guaraní como primera lengua, cuando los docentes de Argentina, en la inmensa mayoría de las veces, deben enseñarla como segunda lengua a personas adultas.
La siguiente ponencia pretende dar a conocer los recursos utilizados y también los procesos de elaboración propia de materiales didácticos para poder llevar adelante los cursos de idioma guaraní de la Facultad de Periodismo y Comunicación Social de la UNLP y otras instituciones educativas. Al mismo tiempo busca presentar ideas a otros docentes de idiomas indígenas y generar la posibilidad de intercambio de recursos y estrategias para enriquecer los procesos de transmisión de idiomas, o bien proyectos de trabajo conjuntos futuros.