Emile Benveniste extraterritorial: la lengua de la poesía
- Foffani, Enrique (UNLP-IdIHCS-Conicet / UBA)
El propósito es describir la función de la lengua de/en la poesía en Emile Benveniste a partir de sus libros más relevantes, en especial sus Últimas lecciones y el Manuscrito de notas sobre Baudelaire. Confrontada su teoría de la poesía con los problemas de la lingüística general y su vocabulario de las instituciones indoeuropeas, la lectura atenta del Manuscrito póstumo revela la estrecha relación entre lengua y vida que es la matriz de su teoría de la enunciación. Ya en sus Problemas está in nuce lo que fundamenta el carácter nómade de su pensamiento: “Tanto antes de servir para comunicar, el lenguaje sirve para vivir”. Nacido en Aleppo (Siria) el año 1902 en el seno de una familia judía y políglota, Ezra Benveniste emigra a Francia en 1913 siendo prácticamente un niño. Esta condición extraterritorial del orden de la vida comparece en el orden de la(s) lengua(s) y pergeña lo que define la poesía: la de ser otra lengua en la lengua y la otra lengua de la lengua. Localización y deslocalización, pertenencia y desapego, extrañeza y familiaridad, la poesía es la encarnación de la extraterritorialidad del sujeto moderno.